TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 18:3-7

Konteks
18:3 So Ahab summoned Obadiah, who supervised the palace. (Now Obadiah was a very loyal follower of the Lord. 1  18:4 When Jezebel was killing 2  the Lord’s prophets, Obadiah took one hundred prophets and hid them in two caves in two groups of fifty. He also brought them food and water.) 18:5 Ahab told Obadiah, “Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grazing areas 3  so we can keep the horses and mules alive and not have to kill 4  some of the animals.” 18:6 They divided up the land between them; Ahab went 5  one way and Obadiah went the other.

18:7 As Obadiah was traveling along, Elijah met him. 6  When he recognized him, he fell facedown to the ground and said, “Is it really you, my master, Elijah?”

1 Raja-raja 18:9

Konteks
18:9 Obadiah 7  said, “What sin have I committed that you are ready to hand your servant over to Ahab for execution? 8 

1 Raja-raja 18:16

Konteks
Elijah Confronts Baal’s Prophets

18:16 When Obadiah went and informed Ahab, the king went to meet Elijah. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:3]  1 tn Heb “now Obadiah greatly feared the Lord.” “Fear” refers here to obedience and allegiance, the products of healthy respect for the Lord’s authority.

[18:4]  2 tn Heb “cutting off.”

[18:5]  3 tn Heb “grass.”

[18:5]  4 tn Heb “to cut off.”

[18:6]  5 tn The Hebrew text has “alone” here and again in reference to Obadiah toward the end of the verse.

[18:7]  6 tn Heb “look, Elijah [came] to meet him.”

[18:9]  7 tn Heb “he”; the referent (Obadiah) has been specified in the translation for clarity.

[18:9]  8 tn Heb “to kill me.”

[18:16]  9 tn Heb “Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA